File: h:/root/home/kytoffice-001/www/expresstinou/wp-content/languages/themes/graceful-el.po
# Translation of Themes - Graceful in Greek
# This file is distributed under the same license as the Themes - Graceful package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-19 12:57:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Themes - Graceful\n"
#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Graceful is a free multi-purpose WordPress Blog theme. Its perfect for any kind of blog or website like lifestyle, fashion, travel, tech, health, fitness, beauty, food, news, magazine, blogging, personal, professional, etc. Its fully Responsive and Retina Display ready, clean, modern and minimal design. Graceful is WooCommerce compatible, supports RTL(Right To Left) and is optimized for SEO. Demo: https://optimathemes.com/graceful-demo/"
msgstr "Το Graceful είναι ένα δωρεάν πολυλειτουργικό θέμα ιστολογίου WordPress. Είναι ιδανικό για κάθε είδους ιστολόγιο ή ιστότοπο όπως lifestyle, μόδας, ταξιδιωτικό, τεχνολογικό, υγείας, φυσικής κατάστασης, ομορφιάς, φαγητού, ειδήσεων, περιοδικού, blogging, προσωπικό, επαγγελματικό κ.λπ. Είναι πλήρως ανταποκρινόμενο και έτοιμο για οθόνες Retina, με καθαρό, μοντέρνο και μινιμαλιστικό σχεδιασμό. Το Graceful είναι συμβατό με το WooCommerce, υποστηρίζει RTL (Δεξιά προς Αριστερά) και είναι βελτιστοποιημένο για SEO. Demo: https://optimathemes.com/graceful-demo/"
#. Theme Name of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Graceful"
msgstr "Graceful"
#: inc/template-functions.php:399
msgid "Get Started with Graceful Theme"
msgstr "Ξεκινήστε με το Θέμα Graceful"
#: inc/customizer/theme-options/post-slider.php:150
#: inc/customizer/theme-options/single-page.php:135
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:215
msgid "Slider Options"
msgstr "Επιλογές Slider"
#: inc/customizer/theme-options/loading-animation.php:43
msgid "Animations"
msgstr "Animations"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:166
msgid "Blog Options "
msgstr "Επιλογές Ιστολογίου "
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:178
msgid "Layout Options"
msgstr "Επιλογές διάταξης"
#: inc/customizer/theme-options/about.php:47
msgid "About Graceful Pro"
msgstr "Σχετικά με το Graceful Pro"
#: inc/customizer/theme-options/about.php:16
msgid "Check Graceful PRO version."
msgstr "Ελέγξτε την έκδοση Graceful PRO."
#: inc/admin/about-theme.php:64
msgid "Check Graceful Pro Version"
msgstr "Ελέγξτε την Έκδοση Graceful Pro"
#: inc/admin/about-theme.php:62
msgid "Graceful Pro version is a premium multi-purpose WordPress theme with additional Pro Features."
msgstr "Η έκδοση Graceful Pro είναι ένα premium πολυλειτουργικό θέμα WordPress με επιπλέον επαγγελματικά χαρακτηριστικά."
#: inc/admin/about-theme.php:59
msgid "Graceful Pro Version"
msgstr "Έκδοση Graceful Pro"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Template"
msgstr "Πρότυπο πλήρους πλάτους"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Blank Template"
msgstr "Πρότυπο Πλήρους Πλάτους Χωρίς Περιεχόμενο"
#: template-parts/single/post-contents.php:78
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#: template-parts/single/post-contents.php:78
msgid "1 Comment"
msgstr "1 σχόλιο"
#: template-parts/single/post-contents.php:78
msgid "No Comments"
msgstr "Χωρίς σχόλια"
#: template-parts/sidebars/sidebar-slidemenu.php:25
msgid "Add Widgets to Sidebar Slide Menu section in Widgets"
msgstr "Προσθέστε μικροεφαρμογές στην ενότητα Πλευρικού Μενού Ολίσθησης στα Widget"
#: template-parts/sidebars/sidebar-right.php:25
msgid "Add Widgets in Right Sidebar"
msgstr "Προσθέστε μικροεφαρμογές στη Δεξιά Πλευρική Στήλη"
#: template-parts/sidebars/sidebar-left.php:25
msgid "Add Widgets in Left Sidebar"
msgstr "Προσθέστε μικροεφαρμογές στην Αριστερή Πλευρική Στήλη"
#: template-parts/sections/site-pagination.php:100
msgid "Load More"
msgstr "Περισσότερα"
#: template-parts/sections/site-pagination.php:93
msgid "Newer Posts"
msgstr "Πιο πρόσφατα άρθρα"
#: template-parts/sections/site-pagination.php:85
msgid "Older Posts"
msgstr "Παλιότερα άρθρα"
#: template-parts/sections/post-slider.php:73
msgid "Read More"
msgstr "Ανάγνωση του υπολοίπου"
#: template-parts/page/pages-contents.php:38
#: template-parts/single/post-contents.php:64
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#: template-parts/footer/footer-bottom.php:29
msgid "Optima Themes"
msgstr "Optima Themes"
#: template-parts/footer/footer-bottom.php:27
msgid "Graceful Theme by "
msgstr "Θέμα Graceful από "
#: template-parts/footer/footer-bottom.php:19
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: template-parts/columns/column-one.php:112
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Λυπούμαστε, αλλά τίποτα δε ταιριάζει με τους όρους αναζήτησης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά με διαφορετικές λέξεις-κλειδιά."
#: template-parts/columns/column-one.php:111
msgid "Nothing Found!"
msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα!"
#: template-parts/columns/column-one.php:94
msgid "Continue Reading"
msgstr "Συνεχίστε να διαβάζετε"
#: template-parts/columns/column-one.php:67
#: template-parts/single/post-contents.php:51
msgid " - By"
msgstr " - Από"
#. translators: %s: search query
#: template-parts/columns/column-one.php:26
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για: %s"
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3520
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Εγκατάσταση πρόσθετου %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Όλες οι εγκαταστάσεις έχουν ολοκληρωθεί."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "Το %1$s εγκαταστάθηκε επιτυχώς."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Η εγκατάσταση ξεκίνησε. Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει αρκετή ώρα σε ορισμένους υπολογιστές, γι' αυτό παρακαλώ περιμένετε."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3512
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Εγκαθιστώντας και ενεργοποιώντας το πρόσθετο %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Όλες οι εγκαταστάσεις και ενεργοποιήσεις ολοκληρώθηκαν."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3509
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "Το %1$s εγκαταστάθηκε και ενεργοποιήθηκε επιτυχώς."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Η εγκατάσταση και η ενεργοποίηση ξεκίνησε. Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει αρκετή ώρα σε ορισμένους υπολογιστές, γι 'αυτό παρακαλώ να περιμένετε."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3503
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Η εγκατάσταση από %1$s απέτυχε."
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3501
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση %1$s: <strong>%2$s</strong>."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3498
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Αναβάθμιση προσθέτου %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης πρόσθετου."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Δεν υπάρχουν πρόσθετα προς ενεργοποίηση αυτή τη στιγμή."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Δεν επελέγησαν πρόσθετα για ενεργοποίηση. Δεν έγινε καμία ενέργεια."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν πρόσθετα προς αναβάθμιση."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν πρόσθετα προς εγκατάσταση."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν πρόσθετα για αναβάθμιση. Δεν έγινε καμία ενέργεια."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν πρόσθετα για εγκατάσταση. Δεν έγινε καμία ενέργεια."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Μήνυμα αναβάθμισης από τον δημιουργό του πρόσθετου:"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2614
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Ενεργοποίηση %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2608
msgid "Update %2$s"
msgstr "Ενημέρωση του %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Install %2$s"
msgstr "Εγκατάσταση %2$s"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Προέλευση"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Πρόσθετο"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Δεν υπάρχουν πρόσθετα προς εγκατάσταση, αναβάθμιση ή ενεργοποίηση."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Διαθέσιμη έκδοση:"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Ελάχιστη απαιτούμενη έκδοση:"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση:"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστη"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Για ενεργοποίηση <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Για ενεργοποίηση <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2396
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Διαθέσιμη ενημέρωση <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Διαθέσιμες ενημερώσεις <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2392
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Για εγκατάσταση <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Για εγκατάσταση <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Όλα <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Όλα <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2342
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Προτείνεται ενημέρωση"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Απαιτεί ενημέρωση"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Η Απαιτούμενη ενημέρωση δεν είναι διαθέσιμη"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Εγκαταστάθηκε, αλλά δεν ενεργοποιήθηκε"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Δεν εγκαταστάθηκε"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Προσυσκευασμένα"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Εξωτερική Πηγή"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Αποθετήριο WordPress"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Προτείνεται"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Απαραίτητο"
#. translators: %s: version number
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1982
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "και"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Το απομακρυσμένο πακέτο πρόσθετου αποτελείται από περισσότερα από ένα αρχεία, αλλά τα αρχεία δεν είναι συσκευασμένα σε φάκελο."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον δημιουργό του προσθέτου και ζητήστε να να πακετάρει το πρόσθετο σύμφωνα με τις οδηγίες του WordPress."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Το απομακρυσμένο πακέτο πρόσθετων δεν περιέχει φάκελο με το επιθυμητό σύντομο όνομα και η μετονομασία δεν επετεύχθη."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Απαιτείται ενημέρωση"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Αυτό το πρόσθετο πρέπει να ενημερωθεί ώστε να είναι συμβατό με το θέμα σας."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Παρακαλώ για βοήθεια επικοινωνήστε με τον διαχειριστή αυτού του ιστοτόπου."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Υπάρχουν ένα ή περισσότερα απαιτούμενα ή προτεινόμενα Πρόσθετα προς εγκατάσταση, ενημέρωση ή ενεργοποίηση."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Αγνόησε αυτό το μήνυμα"
#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Όλα τα πρόσθετα εγκαταστάθηκαν και ενεργοποιήθηκαν με επιτυχία. %1$s"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Το πρόσθετο δεν ενεργοποιήθηκε. Μια νεότερη έκδοση του %s απαιτείται γι αυτό το θέμα. Παρακαλούμε αναβαθμίστε το πρόσθετο."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Καμία ενέργεια. Το πρόσθετο %1$s είναι ήδη ενεργοποιημένο."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Το παρακάτω πρόσθετο ενεργοποιήθηκε επιτυχώς:"
msgstr[1] "Τα ακόλουθα πρόσθετα ενεργοποιήθηκαν επιτυχώς:"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Το Plugin ενεργοποιήθηκε σωστά."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Επιστροφή στον Πίνακα Ελέγχου"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Επέστρεψε στα απαραίτητα για εγκατάσταση Plugins"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Έναρξη ενεργοποίησης πρόσθετου"
msgstr[1] "Έναρξη ενεργοποίησης πρόσθετων"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Ενημέρωση πρόσθετου"
msgstr[1] "Ενημέρωση πρόσθετων"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Έναρξη εγκατάστασης προσθέτου"
msgstr[1] "Έναρξη εγκατάστασης επεκτάσεων"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Το ακόλουθο προτεινόμενο πρόσθετο είναι ανενεργό: %1$s."
msgstr[1] "Τα ακόλουθα προτεινόμενα πρόσθετα είναι αυτή την στιγμή ανενεργά: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:358
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Το ακόλουθο απαραίτητο πρόσθετο είναι αυτή τη στιγμή ανενεργό: %1$s."
msgstr[1] "Τα ακόλουθα απαραίτητα πρόσθετα είναι αυτή τη στιγμή ανενεργά: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:352
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση για: %1$s."
msgstr[1] "Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για τα ακόλουθα πρόσθετα: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:346
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Το ακόλουθο πρόσθετο πρέπει να ενημερωθεί στην τελευταία του έκδοση για να εξασφαλιστεί η μέγιστη συμβατότητα του με το θέμα:%1$s."
msgstr[1] "Το ακόλουθα πρόσθετα πρέπει να ενημερωθούν στην τελευταία τους έκδοση για να εξασφαλιστεί η μέγιστη συμβατότητα με το θέμα: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Αυτό το θέμα προτείνει το ακόλουθο πρόσθετο: %1$s."
msgstr[1] "Αυτό το θέμα προτείνει τα ακόλουθα πρόσθετα: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Αυτό το θέμα απαιτεί το ακόλουθο πρόσθετο: %1$s."
msgstr[1] "Αυτό το θέμα απαιτεί τα ακόλουθα πρόσθετα: %1$s."
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Κάτι πήγε λάθος με το Plugin API."
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Ενημέρωση πρόσθετου: %s"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Εγκατάσταση πρόσθετου: %s"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Εγκατάσταση πρόσθετου"
#: inc/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Εγκατάσταση απαιτούμενων πρόσθετων"
#: inc/template-functions.php:398
msgid "Click below to see theme documentation, plugins to install and other details to get started."
msgstr "Κάντε κλικ παρακάτω για να δείτε την τεκμηρίωση του θέματος, τα πρόσθετα για εγκατάσταση και άλλες λεπτομέρειες για να ξεκινήσετε."
#: inc/template-functions.php:397
msgid "is now installed and ready to use."
msgstr "είναι τώρα εγκατεστημένο και έτοιμο για χρήση."
#: inc/template-functions.php:396
msgid "Graceful Theme "
msgstr "Θέμα Graceful "
#: inc/template-functions.php:395
msgid "Congratulations!"
msgstr "Συγχαρητήρια!"
#: inc/template-functions.php:376
msgid "Set-up Main Menu"
msgstr "Ρύθμιση Κύριου Μενού"
#: inc/template-functions.php:241
msgid "Your comment is under moderation."
msgstr "Το σχόλιό σας βρίσκεται υπό έγκριση."
#: inc/template-functions.php:199 inc/template-functions.php:224
msgid "[Edit]"
msgstr "[Επεξεργασία]"
#: inc/template-functions.php:197 inc/template-functions.php:220
msgid " at "
msgstr " σε "
#: inc/template-functions.php:194
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#. translators: %s: ame of the current post
#. translators: %s: Name of the current post
#: inc/template-functions.php:78 inc/template-functions.php:93
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Συνεχίστε την ανάγνωση του<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:99
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:134
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:168
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:202
msgid "Complete Link"
msgstr "Πλήρης Σύνδεσμος"
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:94
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:129
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:163
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:197
msgid "Add Social Link"
msgstr "Προσθήκη Κοινωνικού Συνδέσμου"
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:78
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:113
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:147
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:181
msgid "Select Icon"
msgstr "Επιλέξτε Εικονίδιο"
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:28
msgid "Open Social Pages in New Window"
msgstr "Άνοιγμα Κοινωνικών Σελίδων σε Νέο Παράθυρο"
#: inc/customizer/theme-options/social-media.php:14
msgid "Social Media"
msgstr "Κοινωνικά Δίκτυα"
#: inc/customizer/theme-options/site-identity.php:17
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#: inc/customizer/theme-options/colors.php:88
#: inc/customizer/theme-options/site-footer.php:47
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: inc/customizer/theme-options/site-footer.php:31
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: inc/customizer/theme-options/site-footer.php:15
msgid "Site Footer"
msgstr "Υποσέλιδο ιστοτόπου"
#: inc/customizer/theme-options/single-page.php:119
msgid "Related Posts - Display"
msgstr "Σχετικά άρθρα - Εμφάνιση"
#: inc/customizer/theme-options/single-page.php:104
msgid "Show Author Description"
msgstr "Εμφάνιση Περιγραφής Συντάκτη"
#: inc/customizer/theme-options/single-page.php:15
msgid "Single Post Page"
msgstr "Σελίδα μεμονωμένης ανάρτησης"
#: inc/customizer/theme-options/post-slider.php:127
msgid "Note: Only posts with featured image will appear in Posts Slider."
msgstr "Σημείωση: Μόνο τα άρθρα με χαρακτηριστική εικόνα θα εμφανίζονται στο Slider άρθρων."
#: inc/customizer/theme-options/post-slider.php:116
msgid "Show Pagination Dots"
msgstr "Εμφάνιση τελειών πλοήγησης"
#: inc/customizer/theme-options/post-slider.php:101
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Εμφάνιση Βελών Πλοήγησης"
#: inc/customizer/theme-options/post-slider.php:82
msgid "Number of Slides"
msgstr "Αριθμός διαφανειών"
#: inc/customizer/theme-options/post-slider.php:66
msgid "Select Category"
msgstr "Επιλέξτε Κατηγορία"
#: inc/customizer/theme-options/post-slider.php:44
msgid "Display Posts"
msgstr "Εμφάνιση άρθρων"
#: inc/customizer/theme-options/post-slider.php:24
msgid "Enable Post Slider"
msgstr "Ενεργοποίηση Slider άρθρων"
#: inc/customizer/theme-options/post-slider.php:10
msgid "Post Slider"
msgstr "Slider άρθρων"
#: inc/customizer/theme-options/navigation.php:79
msgid "Show Sidebar Slide Menu"
msgstr "Εμφάνιση Πλευρικού Μενού Ολίσθησης"
#: inc/customizer/theme-options/navigation.php:63
msgid "Show Search Icon"
msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου αναζήτησης"
#: inc/customizer/theme-options/navigation.php:46
msgid "Align"
msgstr "Στοίχιση"
#: inc/customizer/theme-options/navigation.php:35
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#: inc/customizer/theme-options/navigation.php:34
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
#: inc/customizer/theme-options/navigation.php:33
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#: inc/customizer/theme-options/navigation.php:24
msgid "Enable Main Navigation"
msgstr "Ενεργοποίηση Κύριας Πλοήγησης"
#: inc/customizer/theme-options/navigation.php:10
msgid "Main Navigation"
msgstr "Κύριο μενού πλοήγησης"
#: inc/customizer/theme-options/loading-animation.php:28
msgid "Enable Page Loading Animation"
msgstr "Ενεργοποίηση Κίνησης Φόρτωσης Σελίδας"
#: inc/customizer/theme-options/loading-animation.php:14
msgid "Page Loading Animation"
msgstr "Κίνηση φόρτωσης σελίδας"
#: inc/customizer/theme-options/colors.php:74
msgid "Header Background Color"
msgstr "Χρώμα φόντου επικεφαλίδας"
#: inc/customizer/theme-options/colors.php:59
msgid "Show Header Text Background Color"
msgstr "Εμφάνιση Χρώματος Φόντου Κειμένου Κεφαλίδας"
#: inc/customizer/theme-options/colors.php:45
msgid "Header Text Background Color"
msgstr "Χρώμα φόντου κειμένου επικεφαλίδας"
#: inc/customizer/theme-options/colors.php:26
msgid "Brand Color"
msgstr "Χρώμα τίτλου"
#: inc/customizer/theme-options/colors.php:12
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:151
msgid "Related Posts Display"
msgstr "Εμφάνιση σχετικών άρθρων"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:139
msgid "Related"
msgstr "Σχετικά"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:131
#: inc/customizer/theme-options/single-page.php:89
msgid "Show Author"
msgstr "Εμφάνιση συγγραφέα"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:116
#: inc/customizer/theme-options/single-page.php:74
msgid "Show Drop Caps"
msgstr "Εμφάνιση Αρχικών Κεφαλαίων"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:101
#: inc/customizer/theme-options/single-page.php:59
msgid "Show Comments"
msgstr "Προβολή σχολίων"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:86
#: inc/customizer/theme-options/single-page.php:44
msgid "Show Date"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:70
#: inc/customizer/theme-options/single-page.php:29
msgid "Show Categories"
msgstr "Εμφάνιση κατηγοριών"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:54
msgid "Site Pagination"
msgstr "Σελιδοποίηση ιστοτόπου"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:42
msgid "Numeric"
msgstr "Αριθμός"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:41
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:33
msgid "Post Description"
msgstr "Περιγραφή άρθρου"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:21
msgid "Post Content"
msgstr "Περιεχόμενο άρθρου"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:20
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Απόσπασμα άρθρου"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:19
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:138
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: inc/customizer/theme-options/blogs-page.php:13
msgid "Blog List Page"
msgstr "Σελίδα Λίστας Ιστολογίου"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:163
msgid "Show Right Sidebar"
msgstr "Εμφάνιση Δεξιάς Πλευρικής Στήλης"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:147
msgid "Show Left Sidebar"
msgstr "Εμφάνιση Αριστερής Πλευρικής Στήλης"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:131
msgid "Enable Sticky Sidebar"
msgstr "Ενεργοποίηση σταθερής πλευρικής στήλης"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:115
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Πλάτος Πλευρικής Στήλης"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:101
msgid "Basic Layouts"
msgstr "Βασικές Διατάξεις"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:92
msgid "Footer Width"
msgstr "Πλάτος υποσέλιδου"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:76
msgid "Single Content Width"
msgstr "Πλάτος μεμονωμένου περιεχομένου"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:60
msgid "Content Width"
msgstr "Πλάτος περιεχομένου"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:44
msgid "Post Slider Width"
msgstr "Πλάτος Slider άρθρων"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:23
msgid "Header Width"
msgstr "Πλάτος Επικεφαλίδας"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:11
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:32
msgid "Boxed"
msgstr "Περιορισμένο"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:10
msgid "Contained"
msgstr "Εντός πλαισίου"
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:9
#: inc/customizer/theme-options/basic-layouts.php:31
msgid "Full"
msgstr "Πλήρες"
#: inc/customizer/theme-options/about.php:38
msgid "Check Demo Content"
msgstr "Ελέγξτε το Περιεχόμενο Demo"
#: inc/customizer/theme-options/about.php:35
msgid "Check Documentation"
msgstr "Ελέγξτε την Τεκμηρίωση"
#: inc/customizer/theme-options/about.php:34
msgid "Documentation and Demo"
msgstr "Τεκμηρίωση και Demo"
#: inc/customizer/theme-options/about.php:31
msgid "Check Graceful Pro"
msgstr "Ελέγξτε το Graceful Pro"
#: inc/customizer/theme-options/about.php:30
msgid "Upgrade to pro version for more customization options and Premium Support."
msgstr "Αναβαθμίστε στην επαγγελματική έκδοση για περισσότερες επιλογές προσαρμογής και Premium Υποστήριξη."
#: inc/customizer/theme-options/about.php:29
msgid "Pro Version"
msgstr "Έκδοση PRO"
#: inc/admin/about-theme.php:328
msgid "Install Now"
msgstr "Εγκατάσταση τώρα"
#: inc/admin/about-theme.php:325
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
#: inc/admin/about-theme.php:274
msgid "Benefit from a range of professional widgets including Graceful Author, Ads, and Social Icons, enhancing the functionality and appearance of your website."
msgstr "Επωφεληθείτε από μια σειρά επαγγελματικών widget, συμπεριλαμβανομένων των Graceful Author, Ads και Εικονιδίων Κοινωνικών Μέσων, που ενισχύουν τη λειτουργικότητα και την εμφάνιση του ιστότοπού σας."
#: inc/admin/about-theme.php:273
msgid "Gracefulg Pro Widgets"
msgstr "Μικροεφαρμογές Graceful Pro"
#: inc/admin/about-theme.php:266
msgid "Take advantage of the comprehensive toolkit provided by Jetpack for WordPress. Secure and grow your site using this all-in-one bundle."
msgstr "Εκμεταλλευτείτε το ολοκληρωμένο πακέτο εργαλείων που παρέχεται από το Jetpack για το WordPress. Ασφαλίστε και αναπτύξτε τον ιστότοπό σας χρησιμοποιώντας αυτό το ολοκληρωμένο πακέτο."
#: inc/admin/about-theme.php:265
msgid "JetPack Integration"
msgstr "Ενσωμάτωση JetPack"
#: inc/admin/about-theme.php:258
msgid "Display your Instagram Images in a dedicated widget area located in the footer of your website, to showcase recent photos."
msgstr "Εμφανίστε τις εικόνες σας στο Instagram σε μια ειδική περιοχή μικροεφαρμογών που βρίσκεται στο υποσέλιδο του ιστότοπού σας, για να προβάλετε πρόσφατες φωτογραφίες."
#: inc/admin/about-theme.php:257
msgid "Instagram Widget Area"
msgstr "Περιοχή μικροεφαρμογής Instagram"
#: inc/admin/about-theme.php:250
msgid "Keep your main navigation fixed at the top of the page for easy access and enhanced user experience."
msgstr "Διατηρήστε την κύρια πλοήγησή σας σταθερή στην κορυφή της σελίδας για εύκολη πρόσβαση και βελτιωμένη εμπειρία χρήστη."
#: inc/admin/about-theme.php:249
msgid "Sticky Navigation"
msgstr "Σταθερή πλοήγηση"
#: inc/admin/about-theme.php:242
msgid "Options to share your blog posts on popular social media platforms such as Twitter, Facebook, Pinterest, Linkedin, etc."
msgstr "Options to share your blog posts on popular social media platforms such as Twitter, Facebook, Pinterest, Linkedin, etc."
#: inc/admin/about-theme.php:241
msgid "Social Media Sharing Icons"
msgstr "Εικονίδια Κοινωνικών Δικτύων"
#: inc/admin/about-theme.php:234
msgid "Choose from over 300 Google Fonts, giving you a wide range of typography options. Adjust font size, font weight etc. to achieve the perfect style."
msgstr "Επιλέξτε από πάνω από 300 γραμματοσειρές Google, προσφέροντάς σας μια ευρεία γκάμα επιλογών τυπογραφίας. Ρυθμίστε το μέγεθος γραμματοσειράς, το βάρος γραμματοσειράς κ.λπ. για να επιτύχετε το τέλειο στυλ."
#: inc/admin/about-theme.php:233
msgid "Extensive Google Fonts Collection"
msgstr "Εκτεταμένη Συλλογή Γραμματοσειρών Google"
#: inc/admin/about-theme.php:226
msgid "Unlimited color options to personalize your header, content, and footer independently, allowing you to create a unique look and feel."
msgstr "Απεριόριστες επιλογές χρωμάτων για να εξατομικεύσετε ανεξάρτητα την κεφαλίδα, το περιεχόμενο και το υποσέλιδο, επιτρέποντάς σας να δημιουργήσετε μια μοναδική εμφάνιση και αίσθηση."
#: inc/admin/about-theme.php:225
msgid "Customizable Colors"
msgstr "Προσαρμόσιμα Χρώματα"
#: inc/admin/about-theme.php:218
msgid "With just a single click, you can import the exact content displayed on our demo website. This includes menus, posts, pages, widgets, and more."
msgstr "Με ένα μόνο κλικ, μπορείτε να εισαγάγετε το ακριβές περιεχόμενο που εμφανίζεται στην επίδειξη του ιστότοπού μας. Αυτό περιλαμβάνει μενού, άρθρα, σελίδες, μικροεφαρμογές και άλλα."
#: inc/admin/about-theme.php:217
msgid "One-Click Demo Import"
msgstr "Εισαγωγή Demo με Ένα Κλικ"
#: inc/admin/about-theme.php:209
msgid "Upto 5 Special Links."
msgstr "Έως 5 ειδικοί σύνδεσμοι."
#: inc/admin/about-theme.php:207
msgid "Display up to 5 eye-catching linked images beneath the header, serving as custom page links or banners/ads."
msgstr "Εμφανίστε έως 5 εντυπωσιακές συνδεδεμένες εικόνες κάτω από την κεφαλίδα, που λειτουργούν ως προσαρμοσμένοι σύνδεσμοι σελίδων ή banner/διαφημίσεις."
#: inc/admin/about-theme.php:206
msgid "Special Links (Feature Boxes)"
msgstr "Ειδικοί Σύνδεσμοι (Περιοχή προτάσεις)"
#: inc/admin/about-theme.php:197
msgid "An alternative widgetized sidebar that remains hidden by default and appears upon clicking."
msgstr "Μια εναλλακτική πλευρική στήλη με μικροεφαρμογές που παραμένει κρυφή από προεπιλογή και εμφανίζεται με κλικ."
#: inc/admin/about-theme.php:188
msgid "Widgetized areas on the left and right sides, which can be enabled or disabled globally."
msgstr "Περιοχές με μικροεφαρμογές στα αριστερά και δεξιά, που μπορούν να ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν τελείως."
#: inc/admin/about-theme.php:187
msgid "Left & Right Sidebars"
msgstr "Αριστερή & Δεξιά Πλευρική Στήλη"
#: inc/admin/about-theme.php:180
msgid "Create submenus with multiple levels to accommodate complex navigation structures."
msgstr "Δημιουργήστε υπομενού με πολλαπλά επίπεδα για να υποστηρίξετε πολύπλοκες δομές πλοήγησης."
#: inc/admin/about-theme.php:179
msgid "Multi-level Sub Menu Support"
msgstr "Υποστήριξη Υπομενού Πολλαπλών Επιπέδων"
#: inc/admin/about-theme.php:172
msgid "Opt for the standard one-column blog feed layout for a clean and timeless look."
msgstr "Επιλέξτε τη διάταξη ροής ιστολογίου μίας στήλης για μια καθαρή και διαχρονική εμφάνιση."
#: inc/admin/about-theme.php:171
msgid "Classic Layout"
msgstr "Κλασική Διάταξη"
#: inc/admin/about-theme.php:163
msgid "Customize the body background by either setting a custom image or choosing a specific color."
msgstr "Προσαρμόστε το φόντο του σώματος είτε ορίζοντας μια προσαρμοσμένη εικόνα είτε επιλέγοντας ένα συγκεκριμένο χρώμα."
#: inc/admin/about-theme.php:162
msgid "Background Image/Color"
msgstr "Εικόνα/Χρώμα Φόντου"
#: inc/admin/about-theme.php:154
msgid "Unlimited Slides. Feature specific posts and order by date or random. Set as Autoplay and enable or disable elements with more control."
msgstr "Απεριόριστες διαφάνειες. Προβάλετε συγκεκριμένες αναρτήσεις και ταξινομήστε κατά ημερομηνία ή τυχαία. Ρυθμίστε αυτόματη αναπαραγωγή και ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε στοιχεία με μεγαλύτερο έλεγχο."
#: inc/admin/about-theme.php:152
msgid "Display up to 3 random blog posts in the header area with a visually appealing slider."
msgstr "Εμφανίστε έως 3 τυχαία άρθρα ιστολογίου στην περιοχή της κεφαλίδας με έναν οπτικά ελκυστικό slider."
#: inc/admin/about-theme.php:151
msgid "Posts Slider"
msgstr "Slider άρθρων"
#: inc/admin/about-theme.php:143
msgid "Adjust position of Logo to fit custom header design."
msgstr "Προσαρμόστε τη θέση του λογοτύπου για να ταιριάζει με τον σχεδιασμό κεφαλίδας."
#: inc/admin/about-theme.php:143 inc/admin/about-theme.php:154
#: inc/admin/about-theme.php:209
msgid "Pro Version:"
msgstr "Έκδοση Pro:"
#: inc/admin/about-theme.php:142
msgid "Personalize your websites branding by either uploading a custom logo image (with adjustable size) or using a text-based logo."
msgstr "Προσαρμόστε την ταυτότητα του ιστότοπού σας ανεβάζοντας μια εικόνα λογοτύπου (με ρυθμιζόμενο μέγεθος) ή χρησιμοποιώντας ένα λογότυπο βασισμένο σε κείμενο."
#: inc/admin/about-theme.php:141
msgid "Image & Text Logos"
msgstr "Λογότυπα Εικόνας & Κειμένου"
#: inc/admin/about-theme.php:134
msgid "Enjoy compatibility with the popular Contact Form 7 plugin, enabling you to create versatile and customizable contact forms easily."
msgstr "Απολαύστε τη συμβατότητα με το δημοφιλές πρόσθετο Contact Form 7, που σας επιτρέπει να δημιουργείτε ευέλικτες και προσαρμόσιμες φόρμες επικοινωνίας εύκολα."
#: inc/admin/about-theme.php:133
msgid "Contact Form 7 Support"
msgstr "Υποστήριξη Contact Form 7"
#: inc/admin/about-theme.php:126
msgid "Seamlessly integrate the best eCommerce solution for WordPress websites, allowing you to create your own shop and sell a wide range of products, from digital goods to books."
msgstr "Ενσωματώνει απρόσκοπτα την καλύτερη λύση ηλεκτρονικού εμπορίου για ιστοτόπους WordPress, επιτρέποντάς σας να δημιουργήσετε το δικό σας κατάστημα και να πουλήσετε μια ευρεία γκάμα προϊόντων, από ψηφιακά αγαθά έως βιβλία."
#: inc/admin/about-theme.php:125
msgid "WooCommerce Integration"
msgstr "Ενσωμάτωση WooCommerce"
#: inc/admin/about-theme.php:118
msgid "Catering to languages that are read from right to left, such as Arabic and Hebrew, the theme provides an RTL stylesheet for proper content adaptation."
msgstr "Για τις γλώσσες που διαβάζονται από δεξιά προς αριστερά, όπως τα Αραβικά και τα Εβραϊκά, το θέμα παρέχει ένα φύλλο στυλ RTL για την κατάλληλη προσαρμογή του περιεχομένου."
#: inc/admin/about-theme.php:117
msgid "RTL Support"
msgstr "Υποστήριξη RTL"
#: inc/admin/about-theme.php:110
msgid "Easily translate every element of the theme, as it comes with language support and includes an \"graceful.pot\" file for effortless translation."
msgstr "Μεταφράστε εύκολα κάθε στοιχείο του θέματος, καθώς συνοδεύεται από υποστήριξη γλώσσας και περιλαμβάνει ένα αρχείο \"graceful.pot\" για εύκολη μετάφραση."
#: inc/admin/about-theme.php:109
msgid "Translation Ready"
msgstr "Μεταφράσιμο"
#: inc/admin/about-theme.php:102
msgid "Enjoy a fully responsive design that adapts seamlessly to any device screen, including high-resolution Retina displays."
msgstr "Απολαύστε έναν πλήρως ανταποκρινόμενο σχεδιασμό που προσαρμόζεται απρόσκοπτα σε οποιαδήποτε οθόνη συσκευής, συμπεριλαμβανομένων των οθονών υψηλής ανάλυσης Retina."
#: inc/admin/about-theme.php:101
msgid "Responsive and Retina Ready"
msgstr "Συμβατό με όλες τις οθόνες και για Retina"
#: inc/admin/about-theme.php:94
msgid "Graceful Free"
msgstr "Graceful Free"
#: inc/admin/about-theme.php:91 inc/admin/about-theme.php:285
msgid "Get Graceful Pro"
msgstr "Αποκτήστε το Graceful Pro"
#: inc/admin/about-theme.php:76
msgid "Read Full Documentation"
msgstr "Διαβάστε την πλήρη τεκμηρίωση"
#: inc/admin/about-theme.php:74
msgid "Require additional information? Explore our documentation for guidance on utilizing Graceful to its fullest potential."
msgstr "Χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες; Εξερευνήστε την τεκμηρίωσή μας για καθοδήγηση σχετικά με την πλήρη αξιοποίηση των δυνατοτήτων του Graceful."
#: inc/admin/about-theme.php:71
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"
#: inc/admin/about-theme.php:53
msgid "Install Recommended Plugins"
msgstr "Εγκατάσταση προτεινόμενων πρόσθετων"
#: inc/admin/about-theme.php:51
msgid "Graceful theme provides full support for Recommended Plugins, styling them to seamlessly blend with the themes design and ensure optimal performance. Optional, yet advantageous."
msgstr "Το θέμα Graceful παρέχει πλήρη υποστήριξη για τα Προτεινόμενα Πρόσθετα, διαμορφώνοντάς τα ώστε να εναρμονίζονται απρόσκοπτα με το σχεδιασμό του θέματος και να εξασφαλίζουν βέλτιστη απόδοση. Προαιρετικό, αλλά επωφελές."
#: inc/admin/about-theme.php:50
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Προτεινόμενα Πρόσθετα"
#: inc/admin/about-theme.php:46
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Προσαρμόστε τον ιστότοπο σας"
#: inc/admin/about-theme.php:44
msgid "Find all theme options conveniently located here. Once you have reviewed the Theme Documentation, we suggest opening the Theme Customizer to experiment with various settings. It will be an enjoyable experience!"
msgstr "Βρείτε όλες τις επιλογές του θέματος εύκολα εδώ. Αφού εξετάσετε την Τεκμηρίωση του Θέματος, προτείνουμε να ανοίξετε τον Προσαρμογέα Θέματος για να πειραματιστείτε με διάφορες ρυθμίσεις. Θα είναι μια ευχάριστη εμπειρία!"
#: inc/admin/about-theme.php:42
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Προσαρμογέας Θέματος"
#: inc/admin/about-theme.php:30 inc/admin/about-theme.php:95
msgid "Graceful Pro"
msgstr "Graceful Pro"
#: inc/admin/about-theme.php:27
msgid "Getting Started"
msgstr "Πρώτα βήματα"
#: inc/admin/about-theme.php:19
msgid "Graceful is a free multi-purpose WordPress Blog theme. Its perfect for any kind of blog or website: personal, professional, tech, fashion, travel, health, lifestyle, food, blogging etc. Its fully Responsive and Retina Display ready, clean, modern and minimal design. Graceful is WooCommerce compatible, SEO friendly and also has RTL support."
msgstr "Το Graceful είναι ένα δωρεάν πολυλειτουργικό θέμα ιστολογίου WordPress. Είναι ιδανικό για κάθε είδους ιστολόγιο ή ιστότοπο: προσωπικό, επαγγελματικό, τεχνολογικό, μόδας, ταξιδιωτικό, υγείας, lifestyle, φαγητού, blogging κ.λπ. Είναι πλήρως ανταποκρινόμενο και έτοιμο για οθόνες Retina, με καθαρό, μοντέρνο και μινιμαλιστικό σχεδιασμό. Το Graceful είναι συμβατό με το WooCommerce, φιλικό προς το SEO και υποστηρίζει επίσης RTL."
#: inc/admin/about-theme.php:17
msgid "Welcome to Graceful!"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο Graceful!"
#: inc/admin/about-theme.php:9
msgid "Graceful Theme"
msgstr "Θέμα Graceful"
#: inc/admin/about-theme.php:9
msgid "About Graceful Theme"
msgstr "Σχετικά με το Θέμα Graceful"
#: header.php:44
msgid "Skip to content"
msgstr "Μετάβαση στο περιεχόμενο"
#: functions.php:228
msgid "Add widgets here, for the footer."
msgstr "Προσθέστε μικροεφαρμογές εδώ, για το υποσέλιδο."
#: functions.php:226
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Μικροεφαρμογές υποσέλιδου"
#: functions.php:216
msgid "Add widgets here, for slide menu sidebar."
msgstr "Προσθέστε μικροεφαρμογές εδώ, για την πλευρική στήλη του μενού ολίσθησης."
#: functions.php:214 inc/admin/about-theme.php:196
msgid "Sidebar Slide Menu"
msgstr "Πλευρικό Μενού Ολίσθησης"
#: functions.php:204
msgid "Add widgets here, for left sidebar."
msgstr "Προσθέστε μικροεφαρμογές εδώ, για την αριστερή πλευρική στήλη."
#: functions.php:202
msgid "Sidebar Left"
msgstr "Πλευρική στήλη αριστερά"
#: functions.php:192
msgid "Add widgets here, for right sidebar."
msgstr "Προσθέστε μικροεφαρμογές εδώ, για τη δεξιά πλευρική στήλη."
#: functions.php:190
msgid "Sidebar Right"
msgstr "Δεξιά πλευρική στήλη"
#: functions.php:68
msgid "Main Menu"
msgstr "Κύριο μενού"
#: comments.php:81
msgid "Comments are closed."
msgstr "Τα σχόλια είναι κλειστά."
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:54
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Comment on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s Comments on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s σχόλιο σχετικά με το “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s σχόλια σχετικά με το “%2$s”"
#. translators: 1: title.
#: comments.php:48
msgid "One comment on “%1$s”"
msgstr "Μία απάντηση στο “%1$s”"
#: comments.php:25
msgid "Post is password protected. Enter the password to view the comments."
msgstr "Αυτό το άρθρο προστατεύεται από κωδικό πρόσβασης. Εισάγετε τον κωδικό για να δείτε τα σχόλια."
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching?"
msgstr "Φαίνεται ότι δεν βρέθηκε τίποτα σε αυτήν τη θέση. Μήπως να δοκιμάσετε την αναζήτηση;"
#: 404.php:19
msgid "Page not found!"
msgstr "Η σελίδα δε βρέθηκε!"
#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "http://optimathemes.com/"
msgstr "http://optimathemes.com/"
#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "Aslam"
msgstr "Aslam"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "http://optimathemes.com/graceful-theme/"
msgstr "http://optimathemes.com/graceful-theme/"